19.03.2012

Pähkinöitä

Fidan lähetystorilta voi tehdä löytöjä, kuten yllä näkyvä paksu kovakantinen merkkiteos vuodelta 1975, joka tuskin koristaa montaa suomalaista kirjahyllyä. Ostin sen 4,5 eurolla. Italialaisessa eBayssa joku pyytää 40 eur, saksalaisessa 60 euroa ja amerikkalaisessa antikvariaatissa 70 eur.

Havahduin, että saksalainen Tenavat (die Peanuts) noudattaa tylsästi amerikkalaista versiota nimissä esim. yhden albumin nimessä on: "Alle Jahre wieder, Charlie Brown".
Oikeassakin versiossa Amadeusta kutsutaan Schroederiksi. Sen niminen poika oli Schulzin kanssa töissä golf-kentällä pallopoikana. Epun opettaja kyllä kuulostaa saksalaisessa versiossa saksalaiselta (Fräulein Othmar) ja tietysti Jaskan pieni punatukkainen tyttö (Das kleine rothaarige Mädchen). 
Saksalainen kustantaja julkaisee Werkausgabea. Nyt ollaan osassa 12 ja vuosissa 1973-74.


 Esimerkki sisällöstä.

Ostin taannoin uuden kirjan, jossa Leserinneiltä pyydetään ymmärrystä, että kirjassa käytetään jatkossa Leser sanaa.


Jotain sanoja:
lediglich = ainoastaan
torkeln = stagger, lurch, totter, barge, reel, weave =  horjua, hoippua
austicken = menettää hermonsa
steinreich = sikarikas
vereinnahmend = hurmaava
partout =  ehdottomasti
passe-partout = yleisavain
gemeinhin = yleisesti
allerletzte
Anwärter = kandidaatti
Herrschaft nochmal! = Voi himpskatti
auf dem hohen Ross = one one's high horse = katsoa korkealta (nenän vartta pitkin)
Berater in auswärtigen Angelegenheiten = ulkoasiainneuvonantaja
auswärtig  = ulkopuolinen
denunzieren = antaa ilmi, kavaltaa
schleifen = teroittaa terä, hioa, leikata
liiert = olla suhteessa
versaut = pilattu, liattu
schmarotzen = loisia
infrage kommen = tulla kyseeseen
gestochen = selkeä (käsiala, piirros)
gescheiter Kerl = fiksu poika


Jos haluaa katsoa millainen teatteri oli uuden bunderpresidentin valinta niin Mediathekissa löytyy. Vasemmiston rouva sai jokun äänen ja sen puolue aplodeerasi. Sitten käytännössä Gauck sai loput ja muut paitsi vasemmisto nousi seisomaan ja antamaan aplodeja kuin eräässä entisessä valtiossa ikään. Opinpahan monipuolisen (olettaa, hyväksyä, kunnioittaa.. )annehmen verbin merkityksen "ottaa työ vastaan". abgegeben on puolestaan annettu, lähetetty.

Presidentti on entinen pappi ja oli mukana DDR:n vastarinnassa. Tässä haastattelupätkässä  painotetaan Stasi-arkistojen loppuun. 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen