31.03.2012

Kehto



 Meilahdesta pääsee Seurasaareen.
 Saaren perällä on moderni luomus. Paikan henki - sivulla . Kalevalankehto on nimeltään. Se ei varmaan siihen jää lopullisesti.
 Kuhmossa valmistettu teos on tarkoitettu "pienimuotoisille kokouksille sekä mietiskelyyn." Omistaja Hgin kaapunki.



 
 Meilahden sairaalassa on näköjään remppaa.
Kirkon torneista on hyvä tunnistaa suunta. Rikssvenska (ruskea) Olaus Petri ja ruotsinkielinen Metodistikirkko. Kansallismuseon torni.

30.03.2012

Jenkkilää

 Tuommoinen näyttely on nyt Meilahden taidemuseossa, josta tuli valokuvamuseo. Rakennus suljetaan kosteusvaurioiden takia tämän näyttelyn jälkeen ja seuraavat sovitut näyttelyt ahdetaan Tennispalatsiin.

Ensin oli takavarikoitua tavaroita (sian päästä lähties). Ripustus oli erikoinen: monia pieniä kuvia olivat kehystetty lasilaatikkoon.
Sitten siirryttiin A3 kokoisiin kuviin. Siellä oli teemana suljetut paikat tai että niissä on jotenkin muuten jännää. Yhdessä kuvassa oli silputtua sairaala jätettä. Kuvatekstit olivat laajoja. Tuon kuva yhteydessä kerrottiin, miten ne työntekijät rokotetaan, mitä ne ansaitsevat, paljonko sairaalajätettä tulee USA:ssa, paljonko ympäristöystävällisempää tuommoinen käsittely on ja mitä tehdään, jos työntekijään pistää piikki.
Siellä oli gryogeenitankki (toivovat, että joskus voidaan herättää eloon), säteilevää ydinjätettä, marihuanan kasvattamista tutkimustarkoitukseen jne.
Sitten oli vielä sarja syyttöminä vankilaan / kuolemaan tuomittuja. Yksikin oli saanut yli 3000 v. tuomion, josta se istui jotain 7 v. Näitä oli sitten kuvattu niissä maisemissa, missä todistajat luulivat niiden olevan. DNA testit ovat pelastaneet ne. Hesari ja Höbla tykkäsivät. Ilman muuta tuo on tasokas näyttely.









29.03.2012

Weidenkätzchen

 Espoossa ainakin on pajunkissat valmiita palmusunnuntaita varten.
 die Weide, -n. Syöttää pajunköyttä: jmdm einen Bären aufbinden.
 Tapiolan Hakarinteen lähiön myrkynvihreitä kerrostaloja.



x
Mynsseniläinen pääsiäispuu.


P.S Weltin uutisessa Texasista, jossa toinen miehistä ui 80 km kylmässä vedessä sattumanvaraiseen suuntaan ja pelastui öljynporauslautalle, oli nimet menneet sekaisin johdannossa (der Vorspann). Jutun lopussa luki Wir bitten um Nachsicht, joka ei kuulu sanavarastooni: die Nachsicht = ymmärrys, anteeksianto. nachsichtig = pitkämielinen, anteeksiantavainen.

28.03.2012

Vögel

 Joutsen der Schwan, die Schwäne. Schwanensee = Joutsenlampi (baletti). Höckerschwan on kyhmyjoutsen (kuvassa). Suomenkansallislintua laulujoutsenta (Singschwan) harvemmin täällä näkee melomassa.
 Keilarannan ja Lehtisaaren sillan alla on hyvin sulaa.

 Sinisorsa = Stockente.
 Weibchen vasemmalla ja Erpel oikealla.
 Pieni sula ei estä hiihtämästä.
 "ei kala eikä lintu" on lihansyöjäsaksalaisittain weder Fisch noch Fleisch
 der Vogelschwarm = lintuparvi = die Vogelschar
der Rabe = korppi (ei kuvassa). Hän on pahanilman lintu = Er/sie ist ist ein Unglücksrabe.

27.03.2012

Lange Messe kurze Dt

 Sunnuntaina oli Olarin kirkko täynnä kuuntelemassa Bachin H-mollimessua ja syystäkin. Espoolaiset kuorot Olarin Wähäpaimen ja Vox Lapsus (nimi tulnee innovatiivisesta ideasta, että kuoroharjoitusten ajaksi on järjestetty lastenhoito). Kuorot ovat tasokkaita ja siellä on mm. mukana ex. Cantores Minores laulaja joka laului vaativia osia. Storia orkesterissa soitti Suomalaisen barokkiorkesterin jäseniä sekä barokkimusiikin muita ammattilaisia ja opiskelijoita. Mukana oli eksoottinen soitin "corno di caccia". Solistit olivat ammattilaisia. Tenorilla tosin ei ollut paljoa laulettavaa ja basso oli aika korkea minusta.
Eräällä levytyksellä näköjään on alton sijaan kontratenori. 

Kapellimestarina oli Porvoon ruotsinkielisen seurakunnan kanttori Eric-Olof Soderström, joka on paremmin oopperakapellimestarina tuttu. Anssi Mattila, joka ei kai ollut soittamassa oli tehnyt perusteellisen ohjelmalehtisen (10 eur tästä esityksestä oli halpa). Teoksen kesto on noin kaksi tuntia. Tässä unkarilaisen poppoon esittämä eka osa videona , mutta eiköhän tämä Gardinerin versio liene tasokkaampi.  Tässä eka ja toka osa nuotteineen, jotta voi kotona harjoitella. Yksi kuorolainen oli kommentoinut, että sanctus osa on niin ihana, että pää repeää. Tässä ei niin tuore Richterin versio Mynssenin Bach-kuoron ja orkesterin esittämänä.
Noh, onpahan nyt tämän pääsiäisen velvollisuus kuunnella yksi iso kirkkomusiikkiteos täytetty. Olarin kirkossa on vielä 1.4. iso urkukonsertti ja sitten Espoossa asuvan Jyrki Linjaman Completorium teos 22.4. klo 18. Hän osaa tehdä hyvää uutta musiikkia.
 Gräsan joki Olarinluomassa tulvii kuin viime syksynä.

Maanantaina näkyi olleen lyhyen vieraankielen kirjoitukset.
Hs.fi ystävällisesti kertoo tehtävät jälkikäteen. Tässä saksa.
Siellä oli ainakin yksi vaikea sana: weiterziehen , joka tarkoittaa jatkamista.
Noh, sitä ei ollut välttämätöntä varmaan tietää.

Kielioppipuolella piti tietää, minkä preposition verlangt  tarvitsee. Tässä kun kyseessä on ihmiseltä niin se on von.


Sitten päästään prepositiomössöön vielä paremmin kiinni:

es kommt also nicht ___ an, wie man..
A) daran B) darauf C) darüber D) davon

Oma veikkaukseni on B: darauf ankommen eli merkitä.

___ Menschen denken, der den Liebesbrief bekommen soll
a) über den B) über die C) an den D) an die
Tässä minä häkellyin, että eikö tuo ole monikko -en päättellä sillä onhan saksassa sana das Mensch?!
Noh, se on kyllä der Mensch, kuten tuosta alkavasta sivulauseesta näkisi. Ja kyllä, Menschen on monikko, mutta myös der ja des voi esiintyä: Bestimmung des Menschen (ihmisen kohtalo) (EI siis der eikä loppuun tule s:ää! ), mutta Welt der Menschen ihmisten maailma. Vitsi on siinä, että jälkimmäisessä se on monikossa ja aiemmassa se on yksikössä.
Mokoma kun on ns. heikko substantiivi, joista tutuin esimerkki on Herr, -n, -en.
Kts. molemmat sanat tästä. Ainoastaan siis perusmuodossa (nominatiivissä) Mensch, muissa (akkusatiivi, datiivi ja genetiivi sekä tietysti monikossa) Menschen.



26.03.2012

LGI2


 Da Muichaudomad.
Seawus!


 Ihmisiltä on löydetty 30 epilepsiageeniä [2]. Epilepsiaa on monenlaista eikä diagnosointikaan ole helppoa [2]. Koirien perinnöllisyystutkimus antaa hyödyllistä tietoa myös ihmisten kannalta. Koirien yleisin  perinnöllinen hermostosairaus on nimittäin epilepsia sillä 0,5-20% koirarodusta riippuen kantaa altistavaa geeniä [1]. Ihmisistä epilepsiaoireita saa 1-5% joskus elämänsa aikana [3]. Koirille on epilepsialääkkeitäkin, mutta vain puolet saavat niistä apua [2].


Koiramme-lehdessä oli juttu [1] lagottoja koskevasta tutkimuksesta, jossa etsittiin epilepsiaan vaikuttavia geenejä Biomedicumissa (prof. Lohen ryhmä + Bernin yliopisto).
Epilepsiageeniä etsittiin vertaamalla geenien osaa, jossa tiedetään olevan yksilöllistä vaihtelua, terveen ja sairaan sisarusten kanssa. Tilastollisessa analyysissä pystyttiin paikantamaan   kromosomiin 3 sijoittuva geeni LGI2. Se aiheuttaa vain pentuaikana esiintyvää epilepsiaa eikä aikuisiän. Ihmisillä tietyntyyppistä epilepsiaa aiheuttaa LGI1, mutta tämäkin tutkimus innoittaa tutkimaan 2-8 vuotiaiden lasten LGI2-geeniä. LGI2:n DNA:n emäksen A muuttuminen T:ksi aiheuttaa proteiinin toimimattomuuden.

Huhtikuussa 2012 julkistettu Lohen ryhmän epilepsitutkimus [3] koski belgianpaimenkoiria, joiden epilepsiaa seitsenkertaisesti lisäävä geenialue paikallistettiin kromosomiin 37, josta ei ole ennen tavattu epilepsiageenejä. Kuitenkin n. 20%:lla oireettomillakin koirilla esiintyy kyseinen aminohappoketjun muutos samaperintäisenä (homotsygoottinen). Itse geenin etsintä jatkuu. Belgianpaimenkoirassa on erityisen paljon epilepsiaa sairastavia.

Tuohon lagottojen LGI2 geenivirheeseen on saatavilla kaupallinen geenitesti. Samalla suomalaisella firmalla on paljon muitakin testejä koirille.  Finnzymesin valikoima on suppeampi. Palveluvalikoimaan kuuluu DNA testi, jollaa varmistetaan, että pentu periytyy tietyistä vanhemmista.

Suomen pystykorvajärjestö on päättänyt julkistaa epilepsiatiedot ja samaa suositellaan kaikille rotujärjestöille. Beagle-järjestöllä on oma jalostustietokanta, joka antaa liikennevalosignaalin epilepsiariskiin aioituille pentueille. Koiranomistajan- ja haltijan perussäänössä todetaan, että koirien vikoja ja sairauksia ei saa salata. [2]

jatkuu..

[1] Seppälä, E. Lagottojen epilepsiatutkimus tuotta merkittävän geenilöydyn. Koiramme 1-2/2012.
[2] Kasvattajia kehotetaan julkistamaan kaikki koirien sairaustiedot. Koiramme 7-8/2011.
[3] Uusi epilepsiageeni paikannettu koirista. Lehdistötiedote 24.3.2012.

25.03.2012

Kuivauskaappi

HS:n design-teemaisen lehden raati valitsi Maiju Gebhardin innovoiman kuivauskaapin suomalaisen muotoilun parhaimmaksi ideaksi. Suomen Saksan suurlähetystö ei design-sivullaan yllättäen asiasta mainitse mitään vaan siellä on tyypilliset epäkäytännölliset Aalto-maljakot.

Uudessa Seelannissa (melko kaukana muuta) onkin miniterillä jännät puheet.

7 Wochen ohne falschen Ehrgeizin viikon mainosspotissa näkee, millainen kuivausritilä hässäkkä minullakin oli Saksassa (Ikeasta ostettu).

Kirjassa Gebrauchsanweisung für Finnland (2011) (R. Schatz) mainitsee tietysti kuivausritilän (Abtropfgitter), ja ettei suomalaisilta riitä ymmärrystä kulttuureille, jotka kuivaavat astiat. Kuivaustelineen ja kalkkipitoisen veden yhteisvaikutus aiheutti tiskipöytä puhdistamisen tarpeen kalkista. Herra Schatz kiitteleekin, ettei vedestä täällä jää tahroja ja että se on laadukasta. Toki hanavesi on esimerkiksi Mynssenissä hyvää enkä siksi juuri ikinä ostanut pullovettä asunnolle. Muuta ruokaan liittyviä asioita kirjassa oli:
  • Hyla-tuotteet selitetään sillä laajamittainen maitoallergia on pohjoismainen ilmiö.
  • Hernekeitto torstaisenä ilmiönä Suomessa ja Ruotsissa pitää tietysti mainita, mutta taisi unohtaa mainita sinapin siinä.
  • Ruisleivästä hänellä on melko rajoittunut kokemus. Kovassa ruisreikäleivässä kuulemma parasta on se reikä.
  • Ravintolahinnat ovat myös tuplahintaisia.
  • Jos kysytään, että haluaako vieras juoda kahvia, ei pidä sanoa "kyllä kiitos" vaan pitää muistaa lisätä "..jos joku toinenkin juo".
Alkoholille osoitetaan useampi sivu. Rähinäviina on Radanuschnaps. Pilsneriä pitää varoa, sillä se tarkoittaa Suomessa olutta, jossa on vähän promilleja. Kylään mennessä kehotetaan viemään viinaa mukana sen verran kuin aikoo juoda, koska se on niin kallista Suomessa, että Tallinnasta rahdataan alkoholia kaljakärreillä. Pimeys, masennus, itsemurha, työpaikkakiusaaminen, Myyrmanni ja kouluampumiset kerrotaan suomalaisten pimeästä puolesta. Kirjassa tosin unohtui antaa mm. tilastotietoa psyykelääkkeiden käytön laajuudesta ja kustannuksista.

Seuraavassa vielä hajanaisia poimintoja yhteiskunnasta, jotka voivat sisältää minun käännösymmärrysvirheitä:
  • Saksalainen tosiaan voi ihmetellä Suomen liputuspäivien määrää.
    [Aika harvinaista olisi nähdä Saksan lippua tavallisen kodin pihalla muuten kuin jalkapallon takia].
  • Kansallistunne osioissa käydään läpi myös ryssänviha ja linnanjuhlat.
  • Mielenosoituksiin osallistuu vähän porukkaa.
  • Verotietojen julkaisu on kansanhuvia.
  • Arvo Ylpön suositus pitää vauvaa ulkona pakkasessa nukkumassa.
  • Kotirouvia on vähän ja Kinderhortsystem (eli lapset laitetaan hoitoon ja äidit töihin) on kuin entisestä DDR:stä.
  • Pikavipit on kai ollut suomalainen keksintö, kun kerta ne erikseen mainitaan?
  • Kemikaalikauppoja ei näy ja vaatteiden ei tarvitse näyttää hyvältä vaan tärkeää on pitää kuivana ja lämpimänä
Asumisesta:
  • Jos on kaksi tervettä kättä, niillä pitää pärjätä. Jos joku haluaisi palkata kotiapulaisen niin siitä ei voisi kertoa naapureille tai sukulaisille.
  • Oman asunnon ja erityisesti omakotitalon (farmarin ja kultaisennoutajan kera) on statussymboli.
  • Isäntä ilahtuu, jos sitä pyytää esittelemään asuntoaan ja se saa ylpeänä esitellä itsetekemiään remonttejaan.
Saunalle on omistettu monta sivua. Sen kruunaa perheen kokemus käydä ns. suomalaisessa saunassa Saksassa. Lapset olivat sanoneet, että se oli viimeinen kerta. Kesälomalla suomalaiset lähtevät mökille, jossa ei tarvitse tavata ketään. Saunaluvussa viitataan myös neuvotteluihin Kekkosen tapaan. Päätösten tekemisestä mynsseniläinen liikemies oli hämmästellyt: -- die Kollegen in Finnland die wirklich wichtigen Entscheidungen per Handschlag und Ehrenwort abwickeln würden, ohne viel Aufhebens und ohne Aussenstehnende zu konsultieren. So etwas war mit der deutschen Managementkultur unvereinbar, und man war empört über den Mangel an Bürokratie, Ausschüssen, Vollversammlungen, Protokollen und Gremien..

Räsymaton selitys saksaksi: traditionellen Teppiche die aus Baumwollfetzen gemacht und sehr dünn ist. Noh, voi siihen käyttää muutakin kuin puuvillaa, mutta Herr Schatz ei varmaan ole kangaspuita testannut. Mattojen pesusta Teppichwaschplattformen tietysti pitää valaista werden mit Kiefernseife geschrubbt.
 Taiteen puolella selviää mm. että Fellmützenopern on karvalakkiooppera. Suomi-Rockin tähtien lisäksi saksalaista yleisöä ei voi ilman M.A. Nummista kirjoittaa. Eläkeläiset varmaan olisivat ansainneet lisärivejä sillä se on niin ahkera saksankävijä.
Urheiluluvussa on Nykäselle on melkein sivu. Sisua kuvataan sanoilla Zähigkeit, Widerstandsfähigkeit, Stehvernogen. Suomalaiset olisivat kuulemma onnellisia, jos joskus pääsisivät jalkapallon MM-kisoihin mukaan, mutta ettei se ole sinänsä ihme, koska Saksassa jalkapalloliitossa on enemmän jäseniä kuin Suomessa asukkaita. Suomen hulluista kesäurheilulajeista tietysti maintaan. (Tosin onhan niitä jotain vastaavia Saksassakin.) Tietysti Stuttgartin 1993 MM-kisojen erään suomalaisen keihäänheittäjän klassikkokomentti Saksasta on mukana.

Kirjan suola ovat käännökset, joihin ei helposti muuten törmää. Miina Äkkijyrkän taiteesta kerrottaessa on käännetty sukunimi jäher Abgrund. Suomalaisissa nimissä on saksalaisiin verrattuna erilaista, että joillain etunimillä on merkitys. Suomenkielen tiiviyttäkin kehutaan: Lienee nukkuvinaan on saksaksi Er sieht so aus als ob er/sie sich schlafend stellt. Tuossa käykin ilmi, että suomen sukupuoleton "hän" on outo.

Mitä kommunikointiin tulee on suomalaisen vaikeneminen selvää tietysti. Aktiiviseen kuunteluun hänen mukaansa kuuluu keskeyttäminen ja aktiivinen kommentointi, mikä Suomessa olisi enemmän riidan merkki. Suomalaisten kommunikointi on pingisottelun sijaan keilaamista, jossa ladataan sanottava ja toisen vuorolla pelaava aiheuttaa närkästyksen.
Mitä työpaikan kommunikointiin tulee niin pomo antaa tunnustusta olemalla hiljaa eli asiat on hyvin, jos pomo ei puhu. Keskeneräisistä asioista ei haluta puhua. Auktoritäätti ja kontrolli ei ole turva vaan uhka. Suomessa toki on matalampi hierarkia eikä sentään tarvitse pomoja, työkavereista puhumattakaan, teititellä.
Samoin tietysti hississä ei tervehditä tai jutella vaan katsotaan vaikka kenkiä tai painamaansa kerroksen valoa. Se vasta olisi agressiivista, jos joku tulisi käskemättä kylään: herra S:lle niin oli käynyt kerran 32-vuodessa ja sekin oli ollut saksalainen, joka oli kävellyt olohuoneeseen kengät jalassa.


Pyhän Jaakobin kirkko sijaitsee Dachaun vanhassa kaupungissa raatihuoneen ja linnan lähellä ja sen 45 m korkea torni näkyy hyvin. Se on sen pitäjän ylivoimaisesti tärkein kirkko. 1625 valmistuneen renesanssityylisen kirkon arkkitehti oli Munchenin hovin taiteilija.

Kirkkoon on kertynyt kamaa, joista löytyy kuvia ja tietoa erinomaisesti toimitetulta historiasivulta. Vastaavan laajuista en ole nähnyt. Alla vaan muutamia kokoelman kohokohtia.


Keskilaivan pylväissä ovat tusina apostolia (1625). St. Simon kuvaa klikkaamalla näkee sen oudon sahan. Kirkko&Kaupungin artikkeli määrittelee Simon Kiivailijan aika nykyaikaa muistuttavalla tavalla "Hän toimi ennen Jeesuksen seuraan liittymistä kiihkokansallisessa terroristiryhmässä, jotka syyllistyivät muun muassa poliittisiin murhiin. Aseena käytettiin usein tikaria." Saha liittyy hänen marttyyrikuoleman legendaan (kts. wikipediasta verrattain raakalaismainen puukaiverrus (v. 1512)) Sivuseinällä on krusifiksi ja tauluja.

Kirkon puupenkkien paikoilla oli nimilaput. Fontti näytti aika vanhalta useimmissa. Ehkä kyse oli sponsoroinnista eikä vain kanta-asiakkuudesta. Erikoista oli katossa sijainnut kello (1681).

Alttarilla (1939) on 1800-l. maalaus. Sivulaivojen päässä on komeat barokkialttarit (1714).

Kirkon takaosassa on veistos (1745), jossa Mariaan on tökätty seitsemän miekkaa . Ehkä se oli italialaisille liian raaka niin se saatiin lahjoituksena 1935. 1200-l. keksittiin laskea mitä kaikkia kärsimyksiä hänellä voi olla ja luku vaihteli 5-1500 välillä. 1423 päätettiin seitsämästä kivusta, mitä Maria kohtasi: 1. ilmestys temppelissä 2. pako Egyptiin 3. 12-vuotiaan etsiminen temppelistä 4. kohtaaminen ristin tiellä 5. ristiinnaulitseminen 6. ristiltä otto ja 7. Jeesuksen hautaaminen.


Juuri äskettäin jopa Saksan aamu-tv:seen asti pääsi jenkkiläinen Carpenter, joka on tehnyt urkujen soitosta showta omine vauhdikkaine sovituksineen..

Marian ilmestymisen päivän takia ei ollut varmaan vaikea 7 Wochen ohne teemaan keksiä aiheeksi Martta vs. Maria stoori missä Marta macht sich Mühe, Maria macht die Ohren auf.. Kirjoituksessa on hieno uusi sana Gschaftlhuberei, mikä kaiketi voisi olla "paperien pyöritystä" (jonkinlaista tuottamatonta tärkeilyä).

Luonnollisesti Riston valinta on ajassa kiinni. 


St. Maria on Thalkichenissä (eläinpuiston U-Bahn pysäkin lähellä) on n. 1390 rakennettu.

St. Maria on pyhiinvaelluskirkko sillä alttarin keskellä on systeemi, jossa väitetään oleva partikkeli rististä, jolla Jeesus kuoli. Tarina juontuu v. 350/60 keisarinna Helenan aikaan, jolloin jostain olisi risti löytynyt uudelleen. Siitä on nakerrettu 350 palasta ympäri maailmaa. Nykyisin pääreliikki on Hautakirkossa Golgatalla. Katolisilla on 14.9. Kreuzerhöhung juhla tapahtumien muistoksi. Herttua Albrecht III (1438-60) olisi lahjoittanut partikkelin tälle kirkolle.







24.03.2012

konserttimesta

Mynssenin ratio-orkesteri soittaa usein Herz-Jesu Kirchessä ja BR jopa taisi osallistua sen kirkon rakentamiseen, kun edellinen paloi. Noh, akustikka ei vaan toimi, jos orkesteri tuodaan eteen. Urkukonserteissa ei ole ongelmaa.
Esimerkiksi 30.3. sieltä tulee taas konsertti, jota voi toki kuunnella netistä BR Klassikin kautta.
Itse asiassa hämmästyttävä/ihmeellinen (erstaunlich) Rundfunk Orchester täyttää 60 vuotta. Juhlalähetyksiä on huhtikuun lopussa sisälten yllätys yllätys kaupungin pojan Kauffmannin säestystä.
Se pääsi taannoin suomalaisen Rondonkin kansikuvapojaksi.




Olen käynyt kerran kirkossa konsertissa. Paikalla oli v. 1890 rakennettu kirkko, joka tuhoutui pommituksissa 1944. Tilalle rakennettu kirkko 1950-l alussa ja se siis tuhoutui tulipalossa v. 1994. Nykyinen rakennus valmistui v. 2000 ja lopulliseen kuntoon se tuli v. 2004. Kuten em. linkin kuvista näkee on se modernia arkkitehtuuria, jota ei liiemmälti näe Myssenissä. Lasikuutiolla on korkeutta 14 m ja suurina juhlapäivinä sen etuosan saa aukeamaan suureksi portiksi. Konserttisarjan nimi on avoimet portit, mutta ohjelmassakin varmuuden vuoksi todettiin, että kylmänä vuoden aikana suuret kirkonovet pysyvät kiinni. Ja sitten joka paikasta tuttu perusfraasi: Wir bitten um Ihr Verständnis (Pyydämme Teidän ymmärrystänne).

Lasikuution ikkunat eivät ole täysin läpinäkyviä vaan niissä on pieniä keilakirjoitusmerkkejä ja sinistä väriä. Sisäpuolella on puukuutio, jonka sivuseinät koostuvat levyistä, jotka ovat kuin puoliksi avatty sälekaihdin. Lasikuution ja puukuution välissä on 2 m leveä käytävä ja siellä on 12 mustavalkoisen valokuvan ristin tie. Alttariseinää on jäänyt ehjäksi ja siinä on iso risti. Kirkossa oli silti kaikua sopivasti.

Takaosassa on urkuparvi ja sen alla on pieni Maria-alttari kuten jokaisessa katollisessa kirkossa ilmeisesti on. Ikonimainen taulu oli metallisen ristimuotoisen häkkihäkkyrän keskellä.



Ulommaisen laatikon saa edestä avauttua ns. suuri portti. Se ei kuitenkaan hirveästi auta sillä siten näkyy puulaatikko, jossa on vain pieni ovi kun urkujen takia ei voitu isompaa aukkoa tehdä.


´



P.S Nokiasiimenssi ei suljekaan Mynssenin toimipistettä ainakaan kolmeen vuoteen vaikka niin uhattiin. 1600 ihmistä tosin saa lähteä eläkkeelle taikka Siemensin järjestämään koulutusputkeen. Espookin mainittiin SZ:n uutisessa. "Offenbar hat der öffentliche Protest doch was gebracht." Die Beschäftigten hatten fast jeden Tag eine öffentliche Aktion gemacht.