07.01.2012

ded moroz

Taas rikkoontui rajanylitysennätyksiä kun venäläiset turistit väkisin tulevat Suomeen, joka hartaana haluaisi viettää loppiaista. Jäärät ovat alkaneet antaa periksi rahalla, kun monet kaupat olivat auki klo 12 lähtien. Päättäjät ovat päättäneet, missä paikkakunnilla venäläiset ovat.

Yllä oleva mainos oli Etelä-Saimaassa koskien loppiaisen jälkeistä lauantaita.

Ylärivistä voi opetella prepositiot ajanmerkitsemiseen. Lisäksi lauantai ja kaupunki sanojen pääte pitää taivuttaa oikein. Kts. substantiivitaulukko. Maskuliini gorod sanan genetiivi vaatii a:n (maskuliini tai neutri). Feminiini subbota saa u-päätteen, kun edessä on akkusatiivia vaativa v.

Päätähtiä ovat pakkasukko (Дед Мороз), lumityttö (Снегурочка) ja joulupukki (Йоулупукки). Pukin nimi on vähän ongelmallinen, kun venäjässä ei ole j:ta (vain ju ja ja aakkoset), jolloin kirjoitusasu on ioulupukki.
Turistille hyödyllinen sana on ulitsa. Na glavnoi ulitse = pääkadulla. 
Na prepositio vaatii akkusatiivin tai prepositionaalin (vast. suomen -lla/-ssa). Ulitsa on feminini, joka saa e-päätten kummassakin em. sijamuodossa. Adjektiivi (feminiinissä) saa  -oi pääteen.
Siellä on poroja (олень) ja "mökki" suoraan Lapista = iz Lapdandii. Iz prepositio puolestaan tahtoo genetiivin ja ija päätteinen Laplandija:n pääte muuttuu ii:ksi.

Lapsille (monikon datiivi) koirarekiajelua. Reki санях on prepositionaalissa, mutta koirat taivutettu ilkeästi monikon akkusatiiviin (?) -ih päätteellä na-preposition vuoksi?

Imatrankoskella lienee koskinäytös "vodi Imatrankoski". Sen arvaa vesi (voda) sanasta. Pusk on aloitus.

Ainoa lohtu venäjänkielessä on, että niitä sijamuotoja ei ole kuin nuo kuusi. Paljoa logiikkaa noissa päätteissä ei minusta. Saksa voittaa 7-1 helppoudessa.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen