Saksan oikeuslaitos (liittohallinto-oikeus) tuli alkuviikosta siihen tulokseen, että liittopressa Gauck sai v. 2013 Berliinin turvapaikanhakijoiden majapaikan vastustusmielenosoitusjupakassa nimitellä äärioikean puolueen NPD:n edustajia nimellä Spinnern eli tosin sanoen sekaisin olijat.
SZ kertoo tuomiosta tarkemmin.
Mit seinem Aufruf zu bürgerschaftlichem Engagement habe Gauck für die dem Grundgesetz entsprechende Form der Auseinandersetzung mit solchen Ansichten geworben.
Saksan pressallahan on vähän Suomen vastaavan toimen melko edustusvirka.
[Korvapuusti politiikkakihoille. Saksin vahva oikeisto. Nationalistipuolue.] [Marxia sotkun sijaan. Vasemmisto vastaa kriisiin. (lista nimiä, jotka ovat paikassa X puhumassa). Vasemmistopuolue.] |
[Turistit tervetulleita. Rikolliset ulkomaalaiset ulos!] |
Ilmeisesti ovat havainneet rikostilastoissa ulkomaalaisten suuren osuuden, mutta raha kelpaisi, kunhan kukaan ei jää. Tummaihoisia ei havaintojeni mukaan paljon houkuta Itä-Saksassa asua. Nämä julisteet ovat Dresdenistä muutaman vuoden takaa.
[Näissä ei-vaalimainoksissa ilmeisesti kummassakin vihataan äärioikeistoa] |
Spinnen verbi on kehrätä, kuten Weltin jutun kuvasta näkee.
Yleensä tuota kuulee sanonnasta "(Sage moi,) spinnst du?!" (Viiraako sinua päästä vai?!)
Weltin juttu tietää kertoa, että (oikeastaan miespuolista) kehrääjää tarkoittava sana esiintyy 1. kertaa 1400-l. ja se löytyy myös Das Kapitalin sivuilta ja mainitsee Ruususesta:
Dornröschen sticht sich beim Spinnen mit der Spindel in den Finger und fällt daraufhin in einen langen Schlaf.
Tuo toisessa merkityksessa tapahtuva puhekielinen käyttö mainitaan jo 1800-l.
""Wer sich unrealistische, fantastische Dinge ausdenkt, wunderliche Gedanken hat"
EU-vaaleissa NPD sai muuten yhden edustajan.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen